lunes, 22 de marzo de 2010

ATA UNA CINTA AMARILLA AL VIEJO ROBLE

















"Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree" fue una canción de Dawn featuring Tony Orlando. Escrita por Irwin Levine y L. Russell Brown, y producida por Hank Medress y Dave Appell, "Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree" fue un enorme éxito en todo el mundo en 1973. Alcanzó el número uno en los EE.UU. y el Reino Unido durante cuatro semanas en abril de 1973 y el número uno en las listas australianas durante siete semanas entre mayo y julio de 1973. Fue el más vendido single en el año 1973 en los EE.UU. y el Reino Unido, teniendo posteriormente infinidad de nuevas versiones (Aquí presentamos varias en español y una en inglés de Frank Sinatra).


La canción renovó su popularidad en 1981, a raíz de la crisis de los rehenes en Irán. En 1979-1980, mientras que los diplomáticos estadounidenses fueron retenidos por estudiantes iraníes en el recinto de la Embajada americana en Teherán, una campaña de Cinta Amarilla se utilizó para mostrar apoyo a los cautivos. Pese a que los estudiantes radicales trataron de convencer a los prisioneros de que sus compatriotas se había olvidado de ellos, las cintas amarillas simbolizaron lo contrario.

La canción aparece en las películas (1993 Addams Family Values) y Forrest Gump (1994).
Se encuentra en el puesto 37 en el Billboard de mejores canciones de todos los tiempos.

El origen de la idea de una cinta amarilla en señal de recuerdo pudo haber sido una práctica del siglo XIX en la que algunas mujeres supuestamente habían de llevar una cinta amarilla atada en el pelo para significar su devoción a un esposo o novio que presta servicios en la caballería de los EE.UU.
El símbolo de una cinta amarilla llegó a ser ampliamente conocido en la vida civil en la década de 1970 como un recordatorio de un ser querido ausente.
La historia de un preso que había dicho a su amor para atar una cinta a un árbol fuera de la ciudad es un cuento popular de América, que data de antes de 1959 (Gerald E. Parson, "How the Yellow Ribbon Became a National Folk Symbol).
Los autores de la canción afirmaron que habían oído la historia mientras servía en el ejército. No obstante, recibieron la demanda de un periodista, Pete Hamill, que había escrito un artículo sobre esa costumbre (el motivo de la demanda fue, al parecer, los cuatro millones de discos vendidos en tan solo tres semanas). La demanda fue desestimada cuando los autores de la canción reunieron material histórico que demostraba referencias literarias anteriores al artículo de Hamill reeimpreso en Reader's Digest en 1972.

Condensado de: Wikipedia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tie_a_Yellow_Ribbon_%27Round_the_Ole_Oak_Tree






(La última es una parodia política de la canción: Stick Magnetic Ribbons on your SUV , y se la debemos al grupo Asylum Street Spankers , motivada por el apoyo que el gobierno norteamericano pidió a sus compatriotas en la reciente guerra por el petróleo en Irak. El título de la parodia se refiere a las cintas magnéticas amarillas para colocar en los vehículos)